Langauge Planning And Policy

Read Complete Research Material

LANGAUGE PLANNING AND POLICY

Language Planning and Policy

Language Planning and Policy

Introduction

Students coming from different countries to the place where English is used as First language, for this purpose they have to learn English. Nevertheless, the standard which has been, using for English learning is same for everyone, no matter from which country they are coming from. From instance, learning English language will be very difficult for a Chinese person and using the same standard for a Chinese person would not be effective so much. For him, some other techniques should be applied so he can learn English rapidly. English as a second language (ESL) or English as a foreign language (EFL) means that study which reflects those people who speak and have different native languages. All these terms are used in relative with the teaching and learning of English (Zhifang, 2002).

Discussion

Although it is an imperative idea of making English language as a global language, but it faces certain difficulties. This should be taken into consideration that person or country does not have same potential to adopt and learn English with the same level of training. There should be different approaches and techniques for different people coming from a different region, so that these people can learn English without any difficulty; most importantly understanding the English is the issue. Applying the same standard and level to all species is incorrect, as every student possesses different skills amenities and other pre existing conditions, and therefore, requires the formal training in order to understand the English language aspects (Baranowski, 2002).

Problems in learning ESL

Grammar Issues

Firstly, the proper understanding of the grammar and training is essential. As there are lots of tenses, functions of auxiliaries, modal verbs, idiomatic use and articles. This grammar portion might not be found difficult for the person who is coming from France as French is very closely related to English language, and have many similar words, whereas for the Chinese person, this could be very difficult because the writing style and speaking style is completely different from English. It is like a one corner to another corner. Tenses which used in English language have little subtle divergence which creates complexity for the learners such as “I ate the simple past tense, and I have eaten present perfect”, these tenses add complexity in the sentences.

Similarly, other complication arises due to the dummy auxiliary verb that includes do, does and did. English language learner finds to be difficult when it comes to the auxiliary verbs. In English language, the use of idioms is at peak. The different ways of using main verb cause obscurity for learners. They are unable to differentiate between “make” and “do”. For instance, “do a favor” or "make a favor” (Hoff, 2001).

Moreover, the most differently the learner faces in with the articles. They are unable to recognize where and which article is appropriate for the words. Student coming from different native language also face difficulty with the pronunciation pattern of English. The consonant phonemes, vowel phonemes, unstressed vowels and ...